Timothy—What should we do with Pablo Escobar’s hippos?

Jane 16:21—Son básicamente sicarios de entre 16 y 25 años, remanentes de otros grandes cárteles, que mantienen sus armas y conocen el modus operandi.

Her—collared in my own dark fur

Boy—My father brought a little one home once. I called him Luna because he was very sweet—we fed him with just milk.

Jane 16:21—Se dedican principalmente al narcotráfico, particularmente de amapola y marihuana, hacia los Estados Unidos.

Girl—My father has captured three. It is nice because you have a little animal at home. We bottle-feed them because they only drink milk.

Jane 16:21—Esta banda era la principal proveedora de droga para el mercado de Chicago.

Girl—They have a very slippery skin, you pour water and they produce a kind of slime, you touch them and it’s like soap.

Her—blurry with vernix and strange

Jane 16:21—Antes era una banda que no nos significaba un mayor problema, una banda muy reducida en territorio.

Her—as you verged on our world

Timothy—Hippos are believed to kill more people each year than lions, elephants, leopards, buffaloes and rhinos combined.

Her—and waited, prescient, rare.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s